人体艺术 - 9lian9.com

人体艺术.人体写真.成人电影.福利视频.自拍福利.情色电影.韩国三级片.黄色视频网站-9lian9.com

当前位置: 主页 > 福利视频 >

【福利视频】 百度云泄密流出可爱的师大小师妹生活照与男友激情竖起中指

时间:2019-07-09 11:36来源:网络 作者:9lian9.com 点击:
【福利视频】 百度云泄密流出可爱的师大小师妹生活照与男友激情竖起中指 除了在中国的我们会看日本的电视剧,其实在日本,也有一部分人会看中国的电视剧,日本的付费电视台也会
 【福利视频】 百度云泄密流出可爱的师大小师妹生活照与男友激情竖起中指除了在中国的我们会看日本的电视剧,其实在日本,也有一部分人会看中国的电视剧,日本的付费电视台也会引进中国的电视剧。

除了会加以日文配音,还会有个日文剧名翻译,译名更是玛丽苏小说直视感,今天部屋君就带大家看看几部中国电视剧在日本的剧名翻译。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

部屋君就先说上面这部去年造成轰动的《延禧攻略》,这部剧不仅在中国超火,在东南亚也大受欢迎,据说不少人因为这部剧而学习中文(是不是和大家因为喜欢日剧而学习日语一样,可见优秀作品对本国文化传播的重要性)。

据说这部剧的版权已经卖给近90个国家,光是版权费就将近3亿。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

这其中就包括日本,这部剧也被日本电视台引进,还是有史以来日本第一次免费台播国内制作的电视剧,不过只是在深夜时段播出。

剧名翻译为《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》。单看这剧名简直就是网络宫廷小说既视感。顺带一提,这部剧在韩国叫做 《乾隆的女人》,简单明了,单纯不做作。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

毕竟自己的国家缺少这类宫斗剧,因此日本人对中国的宫廷剧情有独钟,引进的比较多,有一定的收视群体。

去年另一部很火的宫斗剧《如懿传》上个月也在日本播出了。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

《如懿传》在日本取名为《紫禁城里命运凋零的王妃》,剧名就是形容女主角的,也明显透露了剧情的最终走向。

《紫禁城里命运凋零的王妃》和《延禧攻略》的《紫禁城燃烧的逆袭王妃》相比,可以说是姊妹篇的感觉,一个凋零,一个逆袭。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

前几年爆火的《如懿传》的前传《甄嬛传》也在日本播放过。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

《甄嬛传》在日本叫做《宫廷争霸女》,这个名字可以说是非常符合日本人民的喜好了,非常的通俗易懂,颇有几分动漫风。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

另一部很火的宫廷剧《步步惊心》的日本剧名也是从女主角的视角出发,叫做《宫廷女官若曦》,没有步步惊心听起来刺激,普普通通的一下子就没有原本的霸气,仿佛成了宫廷升职记一般。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

部屋君不得不再次感叹下中国文化的博大精深呢,估计倘若叫步步惊心外国人可不一定能够理解,还是简单一点的好。

(PS:若曦日语读法为“家苦ki”,不少日本观众吐槽翻的太难听,不如音读。)

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

胡歌主演的《琅琊榜》当时的火热程度几乎到了全民追剧的热度,这部剧在日本叫做《琅琊榜-麒麟才子起风云》,嗯,这个名字还算不错,颇有几分诗意,也重点突出,同时还透露出了这部电视剧的风云变幻的格局。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

不过这部剧在日本的广告语倒是透露出了一丝中二味,slogan是“超越‘诸葛孔明’的天才展开的激烈宫廷复仇剧”。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

钟汉良和AngelaBaby主演的《孤芳不自赏》引进日本后,名字被称之为《孤高之花·第五章彷徨之时》,这名字不知道的还以为是谁连载的狗血小说呢。

除了古代剧,也有几部现代剧日本引进过。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

杨幂与黄轩演的《亲爱的翻译官》,名字翻译成了《我讨厌的翻译官,这份爱恋用声音传递给你》,剧名将近20个字,不知道的人还以为是轻小说呢。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

郑爽和杨洋主演的《微微一笑很倾城》被改成了《灰姑娘在线中》,这个画风非常少女。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

赵丽颖与张翰演的经典霸道总裁电视剧《杉杉来了》,被翻译成《中午12点钟的灰姑娘》,这个名字让部屋君摸不着头脑,灰姑娘的话还说得过去,毕竟是霸道总裁和普通姑娘的故事,但是为什么是中午十二点。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来

 

不知道哪部剧的日本剧名你觉得最好笑,大家也可以为自己喜欢的国产剧想一个日本剧名,在留言区告诉部屋君,看看谁是取名鬼才。

另外,很多国内媒体写中国电视剧火爆日本是言过其实的,在日本最大DVD出租连锁店TSUTAYA发布的“亚洲热门电视剧排行榜”中,前列都被韩剧占据,第69位才终于出现中国的电视剧,那是日本人非常喜爱的《三国演义》。此外,第83位是中国台湾电视剧《流星花园》。

中国电视剧在日本的剧名翻译,中二味扑面而来
(责任编辑:久联网)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片